100 ХУДОЖНІХ КНИГ З АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ ЗА РІВНЯМИ А1-С1
- english is the new black
- 9 мая 2019 г.
- 3 мин. чтения

Читання художньої літератури іноземною мовою – одна з важливих складових її вивчення, поповнення словникового запасу, освоєння вимови та правильної побудови речень. Проте знайти книги, які будуть ідеально відповідати вашому рівню володіння іноземною мовою, буває доволі складно. Ми підібрали для вас 100 книг англійською мовою – від класики до творів сучасних авторів, від оповідань до романів, від початкового рівня до досконалого володіння мовою – і все це можна прочитати або завантажити в Інтернеті безкоштовно.
ELEMENTARY (A1)

Для початкового рівня чудово підійдуть невеликі оповідання, дитячі казки – прості речення та базові слова, які необхідно засвоїти і в той же час не перевантажувати себе занадто складними конструкціями та винятками у вимові слів.
“The cat in the hat” Dr. Seuss
“Blueberries for Sal” Robert McCloskey
“The House on the Hill ” Elizabeth Laird
“Winnie-The-Pooh and All, All, All” A.A. Milne
“Robinson Crusoe” D. Defoe
“Road to Nowhere” Evan Shapiro
“The Canterville Ghost and Other Stories” Oskar Wilde
“The black hen” Antony Pogorelsky
“Reddy’s funny stories” Yalia Puchkova
“Alien Alert in Seattle” Gina D. B. Clemen
“Home for Christmas” A.Hutchinson
“Moby Dick” H.Melville
“The Adventures of Tom Sawyer” Mark Twain
“Bad Company” R.MacAndrew
“The adventures of six friends” Yalia Puchkova
“The Elephant Man” T.Vicary
“The adventures in the Grasslands” Yulia Puchkova
“Humpty and his family” Yulia Puchkova
“Robin Hood” Austin Liz
PRE-INTERMEDIATE (A2)

Рівень А2 передбачає, що ви знаєте основи англійської мови – тобто набір слів, щоб читати та розуміти короткі та легкі тексти, можете розказати про себе, обговорити побутові теми. Для вашого рівня підійдуть оповідання з невеликим набором слів, проте більш складними реченнями та лексичними конструкціями, граматичними та часовими правилами.
“The Curious Incident of the Dog in the Night-Time” Mark Haddon
“The Hound of the Baskervilles” A.Conan Doyle
“Great Mysteries of Our World” G. Clemen
“Lord Arthur Savile’s Crime and Other Stories” O. Wilde
“The No.1 Ladies’ Detective Agency” Alexander McCall Smith
“Kim” R. Kipling
“Pirates of the Caribbean — Dead Man’s Chest” I. Trimble
“The Secret Garden” F. Burnett
“How I Met Myself” David A. Hill
“The Prisoner of Zenda” A. Hope
“Charlotte’s Web” E. B. White
“Diamonds are Forever” Ian Fleming
“Matilda” Roald Dahl
“Call of the Wild” Jack London
“Charlie and the chocolate factory” Roald Dahl
“Two Lives” Helen Naylor
“Fantastic Mr. Fox” Roald Dahl
“Not Above the Law” Richard MacAndrew
“Frankenstein” Mary Shelley
“No Place to Hide” Alan Battersby
INTERMEDIATE (B1)

Більш складі та довгі тексти вже вам під силу. Якщо ви володієте рівнем В1, то можете зв’язно розповісти про свої інтереси, підтримати розмову на побутові теми, точно не розгубитесь в англомовній країні, – саме час піднімати планку.
“The Old Man and the Sea” Ernest Hemingway
“Round The World in Eighty Days” Verne J.
“The wonderful wizard of Oz” L. Frank Baum
“The Collector” John Fowles
“Little women” Louisa May Alcott
“The golden compass” Philip Pullman
“Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde” Stevenson R.L.
“The subtle knife” Philip Pullman
“The amber spyglass” Philip Pullman
“Heart of Darkness” J. Conrad
“Oliver Twist” Charles Dickens
“The Red Pony” Steinbeck J.
“1984” George Orwell
“Fahrenheit 451” Ray Bradbury
“Missing from Home” Trease G.
“Dandelion wine” Ray Bradbury
“Death in the Clouds” Christie A.
“A sound of thunder” Ray Bradbury
“The catcher in the rye” J. D. Salinger
“Number the Stars” Lois Lowry
UPPER INTERMEDIATE (B2)

Ви на тому етапі володіння мовою, коли розмова з іноземцем не складає для вас труднощів, проте все ж чогось не вистачає до досконалості, а тому ці 20 книг, які варто ретельно прочитати та розібратися з новими словами, переведуть вас на новий рівень володіння англійською.
“Northanger Abbey” Jane Austen
“Emma” Austin J.
“The hunger games” Suzanne Collins
“Meet Me in Istanbul” Chisholm R.
“Angels and Demons” Dan Brown
“A Murder Is Announced” Agatha Christie
“The Da Vinci Code” Dan Brown
“Doctor No” Ian Fleming
“Old man and the sea” Ernest Hemingway
“The Riddle of the Sands” Childers Erskine
“A farewell to arms” Ernest Hemingway
“Gold Finger” Ian Fleming
“For Whom The Bell Tolls” Ernest Hemingway
“A Pocket Full of Rye” Christie Agatha
“Eat, pray love” Elizabeth Gilbert
“Airport” Arthur Hailey
“The Taming of the Shrew” William Shakespeare
“A Murder is Announced” Agatha Christie
“The Body” Stephen King
“The Long Goodbye” Raymond Chandler
ADVANCED (C1)

Англійською ви володієте вже настільки вільно, що навіть не замислюєтесь над тим, що іноді вживаєте діалекти та сленг, можете з легкістю описати звичайні речі реченнями так п’ятнадцятьма, навіть потролити когось вам вдасться без зайвих роздумів (при наявності почуття гумору, звісно), не кажучи вже про те, що читання книг англійською для вас нічим не відрізняється від читання книг рідною мовою.
“Water for Elephants” Sara Gruen
“The Mill on the Floss” G. Eliot
“Three Men in a Boat (To Say Nothing of the Dog)” Jerome K. Jerome
“The Pelican Brief” Grisham J.
“Memoirs of a Geisha” Arthur Golden
“The Bourne Ultimatum” Ludlum R.
“It“Stephen King
“The History of Tom Jones, a Foundling” H. Fielding
“Bourne Ultimatum” Robert Ludium
“Carrie” Stephen King
“I Know Whe the Caged Bird Sing” Maya Angelou
“A Love for Life” P. Hancock
“Misery” Stephen King
“Officially Dead” Prescott R.
“Jane Eyre” Charlotte Bronte
“The Citadel” A. J. Cronin
“A Wrinkle in Time” Madeleine L’Engle
“The War Of The Worlds” H. G. Wells
“Pride and Prejudice” Jane Austen
“Benetton” Jonathan Mantle
Comments